导演本·维特利更是在《巨齿鲨2:深渊》的创作过程中积累了大量中外合作的一手经验。据他透露,中外双方在剧本创作中,需要反复交流和磋商找到最符合两国观众的表达,同时也要保证对中国元素的呈现是平衡和准确的,例如吴京的台词就会由专门的编剧进行调整使其更符合中国人的说话方式,“我们的目标是在每个市场都能满足当地观众的需求,让他们乐在其中!”而对于团队助手的安排,本片则能在选人上创造小波折,借着部分人员并非奥森的首选,让团队之间的对手戏得以借着不甘愿的心态,于言谈间创造喜剧色彩。
Copyright (c) 2018-2023